Профессор В.Палей
Банда
Басмачи
|
Памир
Нам надо было идти на Памир, и мы послали в Алай киргизов с поручением передать всем, чтобы нас не боялись, потому что хотя мы и идем с отрядом, но намерения у нас мирные и никого из бывших басмачей карать мы не собираемся...
МЫ
ОТПРАВЛЯЕМСЯ НА ПАМИРВ Геологическом комитете. Год 1930-й
бывал в этих краях весной,
всю свою жизнь будет стремиться сюда.
В
юго-восточном углу Ферганской долины расположен маленький город Ош. Древний город,
который упоминали китайские летописцы и
другие азиатские путешественники еще тысячу
лет назад. Через этот город, расположенный на пересечении больших
караванных путей, монгольские ханы и китайские купцы возили свои товары в
пределы современной Европы. Через Ош проходили орды завоевателей. Из Оша начинается караванный путь на Памир. Здесь
обосновываются исходные базы всех памирских
экспедиций. На берегу реки Ак-Бура, в маленьком доме местного агронома Кузьмы Яковлевича
Жерденко, организовали нашу базу и мы. Нам предстояло
нанять лошадей для каравана, закупить сахар, муку, рис, овощи и другие
продукты, которые не было смысла везти из Ленинграда. Мы провели в Оше почти
две недели.
Я был молод, полон сил и
энергии. Впервые пускаясь в столь дальнее
«настоящее» путешествие, я, конечно, был настроен романтически, а
потому Ош в том 1930 году представлялся мне городом необыкновенным. Казалось
бы, какая особая разница была между ним и другими известными мне городами? Я не говорю о Ленинграде и о Москве: в
них, конечно,, совсем другая, суровая, северная
природа. Они провожали меня мутным
апрельским небом, рыжим, тающим снегом улиц, каменными громадами
многоэтажных домов.
Но, например, Ташкент,
Андижан, — чем отличались они от Оша? Пожалуй, только своими размерами. Те же аллеи
зыблющихся тополей вместо улиц, та"кие же арыки,
омывающие корни тополей и ноги
узбеков-прохожих. Такая же насыщенность воздуха тонкими ароматами цветущих
абрикосовых деревьев, миндаля и акаций, такие же, наперекор дневному
зною и ночной духоте, холодные реки; такие же бледные, легкие очертания
снежных гор по краям голубого, словно занемевшего неба. В чем же дело? Может быть, Ош вообще
не был похож на город? Нет. Напротив. В нем дымила длинная труба большой шелкомотальной фабрики. В нем, пересекая
арыки, громыхали тяжелые тракторы, проезжая по кратчайшему пути от одного колхоза к другому. В нем было много
мягких извозчичьих экипажей, запряженных парою лошадей, и были автобусы Автопромторга.
Может быть, Ош казался мне тише, спокойнее других городов? Тоже нет. В нем бродили толпы народа —
узбеков, киргизов и русских, в нем по пятницам шумели многоголосые пестрые базары, такие, что
автомобиль и арба одинаково вязли в гуще говорливых людей, а по другим
дням шла буйная торговля на маленьком новом «Пьяном базаре»; в нем
физкультурники собирались на площадках городского сада, где по вечерам ревел
духовой оркестр, кричали мороженщики; а в другом саду шли спектакли...
Может быть, в том тридцатом году этот город еще сохранял в себе экзотичность древней Азии, превыше всего почитавшей пророка?
Того самого, уставшего1 от тяжелых
странствий, который будто бы остановил своих быков словом «ош»
(в переводе на русский — «стой») вот под этой скалистой грядой, что от века
называется Сулейман-и-тахта? Думаю, не ошибусь,
сказав еще раз: нет. Какая уж экзотичность, если громкоговорители заливались соловьями
над старинной крепостью и по всем углам города? Если с каждым днем все ближе
подбирался к нему железнодорожный путь от станции Кар асу? Если в школах
мусульмане читали книги Ленина, Сталина, обсуждали план пятилетки? Если в
сельсоветах столь же горячо обсуждались сроки тракторных полевых работ? Если
продавцы газет осаждались толпами покупателей в полосатых халатах, больные шли
не к та-бибам
|