Профессор В.Палей
Банда
Басмачи
|
Памир
Нам надо было идти на Памир, и мы послали в Алай киргизов с поручением передать всем, чтобы нас не боялись, потому что хотя мы и идем с отрядом, но намерения у нас мирные и никого из бывших басмачей карать мы не собираемся...
БАСМАЧИ. От Оша до Ак-Босоги.
7 мая 1930 года вместе с Юдиным и Бойе
я выехал из Оша вдогонку
нашему каравану
солнцем,
успокоенные, разойдутся арыками по хлопковым полям, по садам абрикосов, дадут
им веселую жизнь. Опять соединятся с другими водами, текущими с гор так же,
как и они... И все вместе ринутся в многоводную, великую СырДарью, которая понесет их сквозь пески и барханы пустынь
до самого Аральского моря, где забудут они о своем рожденье в горах, о снегах и
отвесных скалах, о своем родстве со всеми среднеазиатскими реками,
составляющими СырДарью и АмуДарью
и бесследно исчезающими в знойных азиатских пустынях...
Долгая жизнь и долгий путь
у ручья, который сейчас струится над нами, распыляясь в тонкие водопады. А наша
жизнь и наш путь не здесь ли теперь окончатся?..
Налево от нас — очень
крутой, высокий травянистый склон. Направо
—• причудливые башни и колодцы конгломератов, когдато
размытых все теми же горными водами.
А здесь, на дне каменной
пробирки, — арчовый лес, травяная лужайка,
перерезанная ручьями. Отсюда не убежишь... На лужайке — скрытая от всех
человеческих взоров кочевка курбаши Закирбая: шесть юрт. По зеленому склону и в арче — мирный,
хоть и басмаческий скот: яки, бараны. А здесь — женщины, дети, — у курбаши большая родовая семья. Все повылезли из юрт
поглазеть на пленных.
Нас вводят в юрту.
Поднимает голову, в упор глядит на нас из глубины юрты старик Зауэрман. Впрочем, мы не удивлены.
— Вы здесь?
Моргает красными глазами,
удрученно здоровается:
И вас?..
Да, вот видите.
А где ваш третий?
Убит.
А... а... убит,,. Мерзавцы!.. Ну и нам скоро
туда же дорога.,, на этот раз живым не уйду... —
старик умолкает, понурив голову.
Коротко о том, что было
дальше
Находясь в басмаческом
плену, мы с Юдиным и Зауэрманом оказались свидетелями
многих интересных событий. Обо всех этих событиях рассказывается подробно в
другой моей книге — в повести, полностью посвященной описанию басмачества в АдайГульчинском районе и борьбе с бандою Закирбая. Здесь же нет места для столь подробного рассказа
об одном коротком, хотя и примечательном
эпизоде из наших длительных экспедиционных странствий. Поэтому . для того только, чтоб сохранить нить повествования,
сообщу самую
суть дальнейшего.
Помещенные в юрту Тахтарбая, родного брата Закирбая
— главаря банды, мы были совершенно изолированы от внешнего мира. Запертое со
всех сторон глухое ущелье, похожее на каменную пробирку, исключало всякую
возможность бегства. Нам, однако, симпатизировала жена Тахтарбая,
умная женщина, считавшая, что участие ее мужа и его брата в басмачестве —
величайший позор и бедствие для всего рода. Прекрасное знание Юдиным
киргизского языка оказало нам неоценимую услугу, — тайно от всех старуха осведомляла
нас о положении ,в банде, о решениях и замыслах
ее главарей.
Не слишком приятно было
узнать, что Закирбай хочет лично руководить процедурой казни своих пленников, но это желание
курбаши давало нам некоторую отсрочку: в ожидании его «победоносного» возвращения изпод осажденной им заставы СуфиКурган
|